Phish - Halley's Comet - перевод текста песни на немецкий

Halley's Comet - Phishперевод на немецкий




Halley's Comet
Halleyscher Komet
Halley's Comet, I-said-a Halley's Comet (2x)
Halleyscher Komet, Ich-sagte-ein Halleyscher Komet (2x)
Halley's Comet (4x)
Halleyscher Komet (4x)
Halley's Comet, I-said-a Halley's Comet (2x)
Halleyscher Komet, Ich-sagte-ein Halleyscher Komet (2x)
How could you know that I lived in a desperate world?
Wie konntest du wissen, dass ich in einer verzweifelten Welt lebte?
How could you dream that we were all made out of stone?
Wie konntest du träumen, dass wir alle aus Stein gemacht wären?
What is the truth, what is the faithful lasting proof?
Was ist die Wahrheit, was ist der treue, bleibende Beweis?
What is the central theme to this everlasting spoof?
Was ist das zentrale Thema dieser ewigen Farce?
Knock on my windows, link up the chains
Klopf an meine Fenster, verbinde die Ketten
It's gotta be easy, no splinters no pain
Es muss einfach sein, keine Splitter, keine Schmerzen
It's Cadillac rainbows and lots of spaghetti
Es gibt Cadillac-Regenbögen und jede Menge Spaghetti
And I love meatballs so you better be ready
Und ich liebe Fleischbällchen, also sei besser bereit, meine Süße
I'm going down to the central part of town
Ich gehe runter in den zentralen Teil der Stadt
I'm going down to the central part of town
Ich gehe runter in den zentralen Teil der Stadt
Central part of town, I'm going down
Zentraler Teil der Stadt, ich gehe runter
I'm going down to the central part of town
Ich gehe runter in den zentralen Teil der Stadt
What did I do? And don't be blamin' eat my cashew (kazoo?)
Was habe ich getan? Und beschuldige nicht, dass ich meine Cashew esse (Kasoo?)
For everything I do to get the story
Für alles, was ich tue, um die Geschichte zu bekommen
And everything I do to pull me in
Und alles, was ich tue, um mich hineinzuziehen
And everything I say to get the title
Und alles, was ich sage, um den Titel zu bekommen
But when they use it on me I reject it
Aber wenn sie es gegen mich verwenden, lehne ich es ab
What would you do if you ate my daddy's shoes?
Was würdest du tun, wenn du die Schuhe meines Vaters essen würdest?
What would you say if it was naturally for you?
Was würdest du sagen, wenn es für dich selbstverständlich wäre?
How would you feel if it rained on?
Wie würdest du dich fühlen, wenn es regnen würde?
How would you like to have your thick strawberry goo?
Wie würdest du deinen dicken Erdbeerschleim mögen, meine Liebe?
I'm sinking down, it's a glorious feeling
Ich sinke hinab, es ist ein herrliches Gefühl
To make a big difference, my body is reeling
Einen großen Unterschied zu machen, mein Körper taumelt
*Even? can't shine my shoes (Bob Seger? Tom Seaver?)
Nicht *einmal? kann meine Schuhe putzen (Bob Seger? Tom Seaver?)
*'Cause I know deep inside it's got to? (mighty fine something)
Weil ich tief im Inneren weiß, es muss? (verdammt gut irgendwas sein)
I'm going down to the central part of town
Ich gehe runter in den zentralen Teil der Stadt
I'm going down to the central part of town
Ich gehe runter in den zentralen Teil der Stadt
I'm going down, central part of town
Ich gehe runter, zentraler Teil der Stadt
I'm going down to the central part of town
Ich gehe runter in den zentralen Teil der Stadt





Авторы: Richard Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.